ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 페이스북, 잘못된 번역이 곳곳에 눈에 띈다
    IT's Fun 2010. 9. 27. 07:55
    728x90
    바야흐로 페이스북의 시대입니다. 모르는 사람들간의 실시간 정보 공유의 장인 트위터 열풍에 이어 뒤늦은 페이스북 열풍이 몰아닥치고 있습니다. 페이스북 가입자 순증 비율이 전세계 1~2위를 다툰다는 소식이 눈에 많이 띕니다. 이런 열풍과 함께 페이스북의 한글화도 꽤 많이 안정화되어 어색한 부분을 찾기 힘듭니다만 여전히 구석구석에 숨어 있는 잘못된 번역이 눈에 띕니다.

    아직 한국 법인이 있는 것도 아니고 홍보에 대한 대행사만 존재하는 상황이라 이정도 제공되는 것도 어디냐 싶고, 5억명의 사용자 중 한국의 200만명 안되는 회원이 그닥 큰 의미가 아닐수도 있기 때문에.. 사실 뭐라 하기도 참 애매한 상황이긴 합니다. 그렇다 하더라도 좀 많이 어색한 번역은 좀 바꿔주는게 좋겠지요?


    제가 운영하고 있는 윈도우폰7 페이스북 페이지가 좋아요! 25명을 돌파하면서 복잡한 URL 이 아닌 간단한 URL 을 받을 수 있도록 활성화가 되었습니다. 그런데, 사용 가능한 이름들을 하나씩 넣다보니 좀 이상한 메세지가 나오더군요. 바로 위에 보이는 것처럼 " 현재 연락 안 됩니다 " 라는 문구입니다. 페이지의 URL 에 사용할 단어를 입력하는데 연락이 안된다는 생뚱맞은 메세지가 나오는 것이지요. 영문 페이지는 어떻게 나오는지 한번 봤습니다.


    " is not available " 를 번역하는데 있어서 상황이 고려되지 않은게 문제였습니다. 보통 사용자가 오프라인이거나 연락이 불가할 때도 is not available 을 사용할 수 있지만 사용자 계정과 같은 것을 설정할 때 다른 사람이 먼저 사용중이라 쓸 수 없는 경우에도 이 메세지를 사용합니다. 즉 하나의 번역 문구로만 리소스에 확보한 것으로 보이고 이로 인해 이와 같은 재미있는 상황이 발생해 버린 것이지요! 페이스북 자체의 문구 오류 등을... 누구한테 연락해야 할 지 모르겠으나 언젠가 누군가 이 글을 보겠지...라는 생각으로 포스팅 해봅니다 :-)

    아참, 말나온 김에 제 윈도우폰7 페이지는 http://www.facebook.com/allaboutwp (All About Windows Phone) 입니다. 페북 유저분과 윈도우폰에 관심 많은 분들의 많은 방문과 Like! 부탁드려요!

    - NoPD -
    728x90
© 2019, NoPD