언어
-
페이스북, 잘못된 번역이 곳곳에 눈에 띈다IT's Fun 2010. 9. 27. 07:55
바야흐로 페이스북의 시대입니다. 모르는 사람들간의 실시간 정보 공유의 장인 트위터 열풍에 이어 뒤늦은 페이스북 열풍이 몰아닥치고 있습니다. 페이스북 가입자 순증 비율이 전세계 1~2위를 다툰다는 소식이 눈에 많이 띕니다. 이런 열풍과 함께 페이스북의 한글화도 꽤 많이 안정화되어 어색한 부분을 찾기 힘듭니다만 여전히 구석구석에 숨어 있는 잘못된 번역이 눈에 띕니다. 아직 한국 법인이 있는 것도 아니고 홍보에 대한 대행사만 존재하는 상황이라 이정도 제공되는 것도 어디냐 싶고, 5억명의 사용자 중 한국의 200만명 안되는 회원이 그닥 큰 의미가 아닐수도 있기 때문에.. 사실 뭐라 하기도 참 애매한 상황이긴 합니다. 그렇다 하더라도 좀 많이 어색한 번역은 좀 바꿔주는게 좋겠지요? 제가 운영하고 있는 윈도우폰7 ..
-
#209. 개발자는 두가지 언어를 잘해야 한다?Daily NoPD/NoPD's Thoughts 2009. 4. 29. 13:26
세상에 있는 직업들을 나누는 방법은 여러가지가 있을 수 있다. 그 어떤 직업이 끊임없는 노력 없이 쉽게 얻을 수 있겠냐만은, ‘지속적인 학습’이라는 관점에서 직업을 나누어 보자면 개발자는 ‘죽는 그 날까지 공부해야만 하는 직업’에 속하지 않을까? 매일 아침 눈을 떠 보면 어제 없던 수많은 프로그래밍 언어 기술들이 인터넷을 장식하고 있는가 하면 그 동안 있는 힘을 다해 갈고 닦은 코딩 스킬이 조용히 사람들의 관심에서 멀어져 가는 것도 심심치 않게 볼 수 있다는 것은 개발자의 직업 분류가 아주 적절(?)하다는 반증이다. 끊임없는 스킬업, 개발자의 숙명 이렇듯 상황이 결코 쉽지 않다 보니 눈을 뜨고 있는 동안 정신없이 새로운 것을 받아들이고 따라가는 게 일상이 되버린지 오래다. 새로운 프로그래밍 스킬에 대하여..